Una dia muy bonita

Idag har varit en väldigt bra dag. Med de äldre barnen gick jag igenom klädesplaggen och även I have och I dont have. Med de yngre repeterade vi tidigare lektioner och gick igenom klädesplaggen. Engelskan kommer att fortsätta tills sista februari.

 

På Casa gjorde vi hundar och katter i papper som vi sedan hängde upp på ett stort papper (bild längre ner) Det var en väldigt uppskattad aktivitet. Barnen fick även göra några extra som de fick ta hem. På min planeringstid innan CASA fick jag en riktig idérush och kom på massa olika aktiviteter till CASA.

 

Imorgon är första dagen på CASA-Raquina, vilket känns väldigt spännande och roligt. Jag kommer att använda aktiviteterna jag haft på CASA-Pucara till CASA-Raquina. Nu i början kommer det att bli ett ständigt flyttande på material fram och tillbaka Pucara-Raquina, men Ingrid och Bernabe skulle inhandla lite material och snart kommer den andra sändningen från några pedagoger i Luleå. Jag ser mycket framemot den och är väldigt tacksam, det är även barnen i Pucara och Raquiwa samt hela ExpandPeru. Vi är väldigt glada att ni vill samarbeta med oss.  

 

Det går framåt för varje dag, med språket, arbetet, hemmet osv. Jag trivs bara bättre och bättre. Igår skulle jag bara planera, men så blev det inte riktigt. Jag åkte till Ingrid och åt lunch med Ingrid, hennes mamma och Eva (som också jobbar för Expand). Sen kom Bernabe och hämtade oss för vi skulle åka och kolla på ett sopberg och flaskor som smält i solen. Det blev inte riktigt så heller. Först åkte vi till en flod och kollade på omgivningen där. Det var riktigt, riktigt vackert (synd att jag inte hade med kameran). Sen åkte vi till en camping och tittade runt lite där. När vi äntligen skulle fara till sopberget så var det en bil som krockade in i oss och det blev slutdestination polisstation istället för sopberg. Efter besöket på polisstationen åkte vi tillbaka till Huancayo. Det var trist att det blev som det blev för jag såg verkligen framemot att se sopbergen. Jag får ta tag i miljöprojektet en annan dag. Det finns flera saker man får tänka lite extra på när man är här med anledning av att de inte sopsorterar t e x att inte köpa metall och glas eller överdriva platskonsumtionen och att återanvända, nog för att det är saker som jag tänker på hemma också, men man får tänka lite extra här för hemma sorterar vi ju och återanvänder metall. Jag fick i dagarna höra av de franska tjejerna som bor här att de visst sorterar glas. Det är därför jag inte ska uttala mig om sophanteringen när jag inte vet exakt. Som jag sagt tidigare ska gräva mer i detta.

 

Bilder längre ner på en mörk Huancayo himmel. Ingrid berättade idag att regnperioden drar igår på riktigt i februari; det är bara att hålla i hatten.

 

English

 

Today has been a very good day. With the older kids I went through names of clothes and even; I have and I don’t have. With the younger kids we repeat previous lessons and we also went trough names for clothes. The English classes will continue until the end of February.

At Casa, we made dogs and cats from paper that we then hung up on a large paper (picture below) it was a very popular activity. The children also got to make some extra that they could take home. In my planning time before the CASA, I got a real idérush and came up with lots of different activities to CASA.

Tomorrow is the first day of CASA Raquina, which is very exciting and fun. I will use things I’ve done in CASA-Pucara to CASA-Raquina. At the beginning it will be a constantly moving the materials back and forth Pucara-Raquina, but Ingrid and Bernabe will buy some materials and it soon comes a second shipment from Eastern school in Luleå. I look forward to it and I am very grateful, so are the children of Pucara and Raquina and ExpandPeru.

Everything is getting better day by day, with the language, work, home, etc.. It’s just keeps getting better. Yesterday, I went to Ingrid and had lunch with Ingrid, her mother and Eva (who also works for Expand). Then Bernabe came and picked us up because we’re going and check out a mountain of rubbish and bottles that have melted in the sun. But so wasn’t the case. First we went to a river and watched the surroundings there. It was really, really beautiful (sorry that I didn’t have my camera with me). Then we went to a camp and looked around a bit there. When we finally were on our way to the trash-mountains, a car bumped into us and the final destination became the police station instead of mountains of rubbish. After we visit the police station we went back to Huancayo.

 

I was really looking forward to see the trash-mountains. But I can take the environmental project another day. There are several things you must think a little extra about when you are here for example; not to buy metal or glass, not to exaggerate plastic-consumption and to re-use and recycle as much as possible, (I think of that at home too but here a little bit extra because of their lack of recycling wast) I was recently told by the French girls who live here that they recycle glass here. So you learn something everyday and I will dig more into this environmental-question.  I have much to learn about the environmental work in Huancayo and in Peru.



gatos y perros cats and dogsregnbågeen ko och en regnbågeen Ingrid och en regnbågemörk himmel över Huancayo 


Torsdag, Fredag, Helg

Torsdag

 

I den yngre gruppen gick vi igenom namnen på kroppsdelarna, lekte ”pictionary” och sjöng huvud, axlar, knä och tå på engelska, vi hade också en tävling med 3 lag där vi repeterade tidigare lektioner. I den äldre gruppen gick vi igenom frukterna och skapade olika meningar och frågor till dem med bland annat; I like, I have, I want. 

 

I Casa projektet gjorde vi små korgar i glanspapper, målade flera stora bilder tillsammans, spelade fotboll, volleyboll, mundo, lekte lekar, spelade spel och hoppade hopprep.

 

Fredag

 

Idag gick jag igenom bestämd och obestämd artikel med de äldre och avverkade även djuren det flöt på bra. Med de yngre var det inte lika lätt, vet inte om jag ska skylla på att det är fredag och de är trötta, men de ville verkligen inte idag. Jag försökte med roliga lekar, men de var verkligen inte på hugget för engelska.

 

På Casa var det jätte roligt. Vi ritade av våra händer, målade dem och limmade fast dem på ett stort hjärta som jag hängde upp på väggen (bilder längre ner). Sen spelade vi spel och jag hjälpte ett barn med sin spanska läxa och det gick bra hör och häpna, så någonting kan jagJ. Jag introducerade också ett, två, tre – ost, vilket var uppskattat. Efter spel och lekar gick vi till parken för ännu mer lek och skoj. 

 

Lördag och söndag

 

Imorgon ska jag tvätta, åka in till city och handla och sedan möta upp Ingrid för att planera CASA. Vi ska också se lite ut i vad jag ska göra på förmiddagarna när jag är klar med engelskan(Jag ska bara hålla i engelska undervisningen under lovaktiviteterna). Vi pratade lite igår om det och mest troligt kommer jag att arbeta med barn mellan 0-3 år. Det känns väldigt spännande och roligt.

 

På söndag blir det att planera hela veckans engelska i stort för att sedan under veckan planera mer inför varje lektion.

 

 

Thursday

In the younger group, we went through the names of body parts, played "Pictionary" and sung; head, shoulders, knees and toes. We also had a competition with three teams in which we repeated the previous lessons. In the youth-group we went trough the fruits and created different sentences with; I like, I have, I want.

 

In the Casa project, we made small baskets of shiny paper, painted several large pictures together, played soccer, volleyball, mundo, board-games and jumped rope.

Friday

Today I went through definite and indefinite article with the elderly and the animals, it went very well. I wasn’t so easy with the younger ones. I do not know if I should blame it on the fact that it’s Friday and that they are tired, but they certainly didn’t appreciate English today.

At Casa, it was really fun. We did copies of out hands and painted them and glued them on a big heart that I hung up on the wall. Then we played games and I helped a child with his Spanish homework and it went well lo and behold. I also introduced one, two, three - cheese, which was appreciated. After the games, we went to the park for even more fun and games.

 

Saturday and Sunday

Tomorrow I’m going to wash my clothes, go to downtown for some necessary shopping and then I’m going to meet up with Ingrid to plan CASA. We will also go trough what I’m going to do in the mornings when the Engelish classes come to an end. We talked a little about it yesterday and most likely I will be working with children from 0-3 years. It is very exciting and fun.

On Sunday I’m going to plan the English lessons for next week, but just in general I do the detail planning on the week.  




Måndag, Tisdag, Onsdag

Måndag

 

Jag introducerade alfabets-sången och färg/nummer-sången för de yngre. Det gick bra och det är ett bra sätt att lära sig både uttal och att komma ihåg. Jag gjorde också en lek för att ta reda på vad de lärt sig under tidigare lektioner och deras andra förkunskaper.

Den äldre gruppen fick träna på presentationen och vi la till lite saker som familjemedlemmar och när de fyller. Vi gick också igenom månader, dagar och årstider. Jag försöker väva in så mycket som möjligt av det vi går igenom till presentationen och även ha andra dialoger runt om kring.

Efter lektionerna hade jag planering och sen CASA. Det kom många barn och jag introducerade den magiska målningen (kladdkritor och vattenfärg). Vi har inga penslar, men jag tog en trasa och klippte sönder och det fungerade lika bra. Efter vi målat spelade vi spel och lekte på bakgården.

På måndag kväll åkte jag till Ingrid som hade kalas. Hon har en stor familj med föräldrar, fastrar, farbröder, morföräldrar, farföräldrar, kusiner osv. Det är väldigt trevligt och familjärt och alla ska pussas och kramas och prata. Det gör ju också att jag får träna språket.

 

Tisdag

 

Idag var jag lite nervös för jag skulle ha min första engelska lektion med barnen som är 14-15 år. Det gick minst sagt över förväntan. Det gick jättebra och var jättekul. De är hungriga att lära och vi pratade lite kring vad de vill lära sig. De yngre vill också lära sig, men det är på ett annat sätt och de blir lättare rastlösa, vilket är också bra för det ställer högre krav på mig som utbildare. I den yngre gruppen gick vi igenom djuren och hade sen hade vi ”pictionary” där alla barn fick komma fram och rita ett djur på tavlan och så skulle resten gissa vad det var. Vi hade också en annan tävling där klassen delades i två lag och fick svara på frågor kring saker de tidigare lärt sig. Alla sorters lekar och tävlingar är väldigt uppskattade.

Efter lektionerna var det planering och CASA. När barnen kom målade vi självporträtt med den magiska målningen på kartongbitar. Sen hängde vi upp bilderna och enligt min mening blir det väldigt livfullt när man hänger upp det barnen skapar (bild längre ner). Efter det spelade vi Bingo och andra matematikspel. Mellan 16-17 gick vi till den närliggande parken och lekte lekar och lekte i lekparken. Vi lekte uno, dos, tres YA, vilket är ungefär som kycklingen och räven.

Det har även blivit lite ändringar. Från och med nästa vecka kommer jag att arbeta i en annan by tisdagar och torsdagar och måndag, onsdag och fredag i Pucara. Det kommer också vara en annan volontär som arbetar tisdagar och torsdagar i Pucara och i den andra byn måndagar, onsdagar och fredagar. Detta är med anledning av att i den andra byn har de inte tillgång till lov-aktiviteter och lov-studerande.

Språket är som jag befarade en barriär. Kommunikationen är ju ett av de främsta verktygen när man är pedagog och det märks att jag inte kan kommunicera fullt ut med barnen på det sätt jag vill. Men det går framåt och det kommer mer och mer.

 

Onsdag

Engelskan gick jättebra det går bara bättre och bättre. Jag har hittat vilken nivå jag ska hålla mig på och vart jag har deras intresse. I den yngre gruppen blir det väldigt mycket lekar och i den äldre blir det mycket dialoger.

I Casa gjorde vi blommor av silkespapper och kartong vilket var väldigt uppskattat. Jag har knäppt kort idag, men tyvärr får ni inte se deras glada och vackra ansikten. Efter blommorna ritade vi, hoppade hopprep, spelade spel, fotboll och El Mundo. Vi tränade också matte och engelska. Vi gick inte till parken idag det får bli imorgon.


Jag måste säga att jag är stolt över mig själv; jag tog bussen hem helt själv idag och jag hittade utan några komplikationer. (och ni som känner mig vet att jag till och med har problem att hitta hemma i Luleå) Jag har inga problem att hitta till arbetet för det är två minibussar jag kan ta antingen PicaFlor eller Huracan och slutdestination är Pucara eller Raquiwna.  

 

Monday

 

I introduced the alphabet-song and color / number-song for the younger ones. It went well and it is a great way to learn both pronounce and remember the words. I also made a game to find out what they have learned from previous lessons.
The elderly group received training in presentation, and we added some things like family-words and birthdays to the presentation. We also went through the months, days and seasons. I try to weave in as much as possible of what we gone through to the presentation and also have other dialogues around it.

After the classes I planed and then I had the CASA-project. There were many children and I introduced ‘’magic-painting’’ (oil-crayons and watercolours). We have no brushes, but I took a cloth and cut it into small pieces and it worked just as well as brushes. After we painted, we played games and played in the backyard.

On Monday night I went to Ingrid, who had a birthdayparty. She has a large family with parents, aunts, uncles, grandparents, cousins, etc. It's very nice and familiar, and here everyone kiss, hug and talk. It is a great opportunity to learn the language.

 

 

Tuesday

Today I was a little nervous because I had my first English lesson with the children who are 14-15 years old. But I could say it went better than I expected. It went very well and was very fun. They are hungry to learn and we talked a bit about what they want to learn. The younger ones also want to learn, but it is in a different way and they get restless easier, which is also good because it places greater demands on me as an educator.

In the younger group, we went through the animals and had then we played "Pictionary" All the children got the chance to draw an animal on the whiteboard so the rest of the group could guess what it was. We also had another contest in which the class was divided into two teams and had to answer questions about things they already learnt. All sorts of games and competitions are very popular in the English-class .

After the classes I planed and had the CASA-project. When the children arrived we painted self-portraits with magic-painting on pieces of cardboard. Then we hung up the pictures. In my opinion it gets more vividly when you hang up what the children create (picture below). After that we played Bingo and other math-games. Between 4-5pm we went to the nearby park and played games and played in the playground. We played uno, dos, tres YA, a very fun catch-game.

It has also been some changes. From next week I will work in another village on Tuesdays and Thursdays. Monday, Wednesday and Friday I will work in Pucara. There will also be another volunteer who works on Tuesdays and Thursdays in Pucara and the second village on Mondays, Wednesdays and Fridays. This is because in the second village they do not have access to activities and vacationstudies.

The language is as I feared a barrier. Communication is one of the main tools when you are a teacher and it shows that I can not communicate fully with the children in the way I want. But its getting better and I learn more everyday.

 

 

 

Wednesday

 

The English classes went very well. I have found the level and the way to teach to keep their interest. In the younger group it is much play and games and in the older group, many dialogs.

 

In Casa project we did flowers and it was appreciated by the children. Unfortunately you don’t get to see their beautiful and happy faces. After we did the flowers we painted and played games. We also had the time to practice some English and math.  



barnens vackra kreationerkreativitetkoncentration på högsta nivåkreativitet och intelligensmagisk målningsjälvporträtt


Lite eller mycket



Igår hade jag mina andra engelska lektioner. De gick väldigt bra och var roliga. En av de andra lärarna deltog också i klassen med de lite äldre eleverna. Det har blivit lite ändringar igen. Nästa vecka kommer jag att ha tre olika klasser, men två varje dag. Det tillkommer en annan grupp med lite äldre elever och då får jag ta och ändra lite i min planering. Undervisningen är inte som hemma. Barnen sitter i gamla skolbänkar och klassrummen är små så det finns inte mycket utrymme för så många olika aktiviteter, men jag gör mitt bästa för att de dem rolig undervisning där de kan delta så mycket som möjligt. Jag är ju en sträng motståndare till katederundervisning, men som sagt det är lite svårt att arrangera något annat här. Jag har inte heller tillgång till så mycket material, men det är roligt med utmaningar och det är bra att jag är kreativ.

 

Nästa vecka blir det bland annat en alfabets-sång som jag komponerat ihop själv med hjälp av internet, ett blädderblocksblad och kritor samt en nummer- och färg-sång som jag snappat upp under min karriär, men jag har ändrat lite i den. (bilder längre ner) Jag har inte planerat klart för hela veckan. Jag har planeringstid på morgonen varje dag så jag har tid. Nu är det ju helg också så då har jag mycket planeringstid.

 

Efter jag haft engelska lektionerna gick jag till CASA. Jag hade lite planeringstid och runt 1430 öppnade jag CASA(officiellt öppnar vi på måndag så det var bara lite mjukstart igår). Det kom en pojke och vi målade och pratade sen spelade vi ”mundo” på innergården (som hemma; hoppa hage, men mycket svårare). Det kom fler barn och var med och spelade. Det var jättesvårt speciellt när luften är så tunn och jag var tvungen att hämta andan många gånger. I CASA är jag ”senorita” och ibland ’’senoria Theresa’’ och på engelska lektionerna ”profesora” Här tilltalar barnen inte vuxna vid namn.

 

Klockan 17 klappade vi ihop dörrarna och jag åkte till mitt hem och sen åkte vi och hämtade Ingrid. Det är så roligt att hon är här. Hon ska vara här lite drygt en vecka. Hon ska upp till en by och lyssna på Quecha som är ett urbefolkningsspråk i Peru. Hon planerar att lära sig det och börja lära ut. Det är väldigt många som flyttar från byarna till städarna och det är ju inte så det ska vara, utan villkoren för de i byarna måste bli bättre. 

 

Lite annat:

 

Jag trivs väldigt bra här i Huancayo och klimatet verkar ha god inverkan på mig. Min åksjuka som alltid drabbar mig hemma verkar inte alls bita på mig här. Jag skumpar runt i galentrafik till höger och vänster, men jag känner ingenting. Jag är inte heller yr som jag kan bli hemma. En sak som en ickestorstadsmänniska som jag inte kommer att vänja mig vid är avgaserna. Det är väldigt mycket bilar här och åker man till Pucara vilket kan ta 45 minuter får man hela tiden inandas sin beskärda del av avgaser. Något som skär i mitt miljöhjärta är att man inte sorterar soporna. Det finns på vissa ställen (jag har sett två papperskorgar där det står organiskt på en och plast på den andra). Eva berättade att i Lima har de börjat med kampanjer för att människorna ska sopsortera, men det är väldigt nytt, kanske ett år. Detta är något jag tänker titta mer uti medan jag är här. Jag är inte alls påläst om detta än så jag tänker inte uttala mig för mycket. Det är annars väldigt rent på gatorna och runt vägarna det är många som far runt och städar.

 

 

In English:

 

Yesterday I had my other English classes. They went very well and were fun. It was one of the other teachers who participated in the class with the older students. There have been some changes again. Next week I will have three different classes, but two each day. There will be another group of older students. Teaching here is not like home. The children have the old school-desks and the classrooms are small so there is not much room for many different activities, but I do my best to give them fun teaching, where they can participate as much as possible. I am a strict opponent of traditional desk teaching, but as I said it's a bit hard to arrange something else here. Nor do I have access to so much material, but it is fun with challenges and it is good that I am creative.


Next week I’m going to have an alpha-beet song with the younger kids that I compose myself by using the Internet, a flip chart sheets and crayons, and a number-and color-song that I picked up during my career, but I have done some few changes to it. (Pictures below) I’m not done with the planning for all week but I have time to plan in the morning every day. Now it's weekend so then I have a lot of time to plan.


After my English lessons, I went to CASA. I had a bit time for planning and around 2.30pm, I opened the CASA (officially, we open on Monday so it was just a little soft start yesterday). One boy came and we painted and talked then we played "mundo" in the backyard (at home, hoppa hage, but much harder). There were more children who came to play. It was really hard especially when the air is so thin and I had to catch my breath many times. In the CASA I’m "senorita" and sometimes ‘’senoria Theresa'' and in English lessons "Profesora" Kids here don’t use the first names of adults.


5 pm we closed up CASA and I went to my home and then we went and picked Ingrid. There is so much fun that she’s here. She'll be here little more then a week. She is going up to a village and listen to Quecha which is an indigenous language of Peru. She plans to learn it and start teaching it. There are very many people who move from the villages to the cities, and that's not how it should be, the conditions of those in the villages must be better.



Some other things:



I'm very happy here in Huancayo and the climate seems to have good impact on me. My car-sickness which always is a problem at home does not seem to bite me here. I bump around in crazy traffic, but I don’t feel anything. I'm not dizzy that I could be at home. One thing that a non-city person like me will get use to is the pollution from traffic. There are very many cars here and when you go to Pucara, which can take 45 minutes, you always inhale your fair share of traffic pollution. One thing that cuts into my environment-heart is that you can’t sort the trash. There is in some places (I have seen two bins where it says organic and one plastic). Eva told me that in Lima, they have begun to campaign for people to improve their waste sorting, but it is very new, maybe a year. This is something I will look more into while I'm here. I am not well informed about this so I don’t want to say more about it. Otherwise, it is very clean in the streets and around the roads. There are many who rushes around and clean up the garbage.

 


Min fina alfabetssång Min inte så fina siffersång


La profesora

Idag har jag haft mina första engelska lektioner och de gick väldigt bra. Barnen är jätteduktiga och lär sig fort. Barnen är väldigt artiga och det låter lite kul när de tilltalar mig som ”profesora” = lärarinna. Vi gick igenom hälsningsfraser och nummer och även lite annat matnyttigt. I första gruppen var det 14 elever mellan 7-9 år och i andra gruppen var de bara 4 elever mellan 11-12 år.

 

Efter lektionerna gick jag till CASA projektet och fixade där sen gick vi runt i Pucara och bjöd in barnen till projektet. Jag hann knäppa många fina bilder under färden.(längst ner)

 

Lite jag snappat upp:

 

  • Minibussarna kostar cirka 3 svenska kronor från mitt hem till Pucara.
  • Man får ont i kroppen av att åka dem för det är så mycket fartgupp.
  • När man närmar sig Pucara är det mycket djur på sidan av vägen; kor, tjurar, åsnor, grisar och får.
  • Det är nog mer hundar än människor i Pucara.
  • Det är vardag att se stora tjurar gå runt på gatorna i Pucara (givetvis har de någon med sig).
  • Spanskan kan vara jättesvår (t ex idag när jag pratade med en gammalkvinna jag förstod knappt något) MEN de är väldigt hjälpsamma och pratar mycket med kroppen vilket är till stor hjälp. De försöker också byta ord och förklara på andra sätt så jag ska förstå.
  • Det finns inte så mycket som heter passa tider om man ska träffa någon eller åka någonstans osv. Om man ska träffa någon 10 så kan klockan hinna bli 1130 innan man ses.
  • Alla har varma kläder här även fast det är jättevarmt ute. (vilket är bra för jag är ju likadan)
  • Vädret är ungefär som höstväder hemma, men mycket varmare.
  • Ha alltid med en regnjacka för det kan störta ner när som helst.
  • Solen är jättestark.
  • Det är mycket pussande på kinden och artighetsfraser när man ses.

 

 

 

In English

 

I had my first English lessons today and they went very well. It was really fun! The children were very intelligent, polite and learnt really fast. In the first group in was 14 students and in the second only 4. In the first group were the ages 7-9 and in the second group 11-12 years.

 

After the classes I went to CASA project and fixed a few things later we went around Pucara to invite the children to the project. I took some really great pictures on the way.

 

Some things I learnt:

 

  • The minivans cost 3 Swedish-krons.
  • You get bodypain from them because of the speedbumps.
  • When you get close to Pucara there are many animals beside the road; pigs, donkeys, cows and sheeps. In Pucara its not unusual to see big bulls on the road when you look out of your window.
  • I think its more dogs in Pucara then humans.
  • People are very friendly and helpful.
  • The Spanish can be really hard to understand (but they talk a lot with their body and help you understand).
  • Most people have much clothes on even though it’s very warm.
  • The sun is very strong.

 

 

Resumen de Español:

 

Hoy he tenido clases de ingles. Ha sido muy divertido. Los niños son muy intellegente y aprenden muy rapido. He tenido dos classes y despues de classes hemos ido a Pucara y invitado los niños a la proyecto.



Pics:




CASA projektetförsta rummetandra rummetut mot baksidanPucarastadionstadionstadionen jättestor gris


English classes

Idag åkte vi till Pucara för att förbereda för CASA projektet. Vi var också förbi ett annat ställe där de har lovundervisning. Nu är det klart att jag ska undervisa två klasser i engelska varje förmiddag med start imorgon. Jag fick också ett schema med upplägget så jag vet vilka ramar jag ska hålla mig inom, men jag ska planera undervisningen själv. När vi hade varit där röjde vi i CASA huset och rekade material och det ska vi fortsätta med imorgon och på fredag. Sen for vi hem och jag fortsatte min planering. Det är mycket arbete med all planering och förberedelser bland annat all översättning av aktiviteter från svenska till spanska, nästan all tid jag är i mitt hem planerar jag inför CASA eller något annat som rör arbetet, men det är bra; jag kom hit för att arbeta inte för att vara ledig.

 

Önska mig lycka till med engelskan;) Jag berättar imorgon hur det gick!

 

 

Today we went to Pucara again to prepare for Casa project. We also went to another place were they have vacationeducation. I’m starting tomorrow to teach English two times a day. I got my schedule so I know what the guidelines are, but I’m going to plan and prepare the classes myself. There’s much planning and preparing for both the CASA project and the English classes but that’s good because I came to Peru to work not to have free time.

 

Wish me luck for tomorrow ;)

 

Hoy he estado en Pucara para preparar a el proyecto Casa. Hemos visitado tambien Casa cultura allá voy a trabajar como un profesora de ingles. Ahora es listo voy a tener dos clases por las mañanas. Estas dias es mucha trabajo con que preparar para los proyectos. 

Es muy bien porque fui acá para trabajar :)


En rättighet, one right, un derecho

En rättighet är att alla barn ska kunna gå i skolan. I Peru är skolan obligatorisk, men för många fattiga familjer kommer inte skolan i första hand. Det viktigaste är att ha mat på bordet. Barnen måste hjälpa till och arbeta hårt. Det finns inte alltid så mycket tid till lek och läxor. Föräldrarna och de äldre syskonen har inte heller tid att hjälpa till med läxorna för de måste arbeta.


En familj som vi besökte i Pucara var väldigt fattiga och förra året hade deras tak ramlat in för att det hade regnat så mycket och då hjälpte ExpandPeru till att finansiera och bygga ett nytt tak åt dem.

 

Casa projektet som ExpandPeru driver ska fungera som en trygg plats där barnen kan lära och utvecklas medan föräldrarna arbetar.


Om CASA projektet (källa expandperu.org):

 

Expand Peru är där för att förbättra villkoren för barnen som bor i Pucara. De erbjuder beskydd, undervisning och tillsyn till barnen när föräldrarna arbetar. De erbjuder detta i en säker miljö så att barnen kan utveckla färdigheter genom bland annat undervisning i bild, sport, vetenskap och datorer.


Programbeskrivning
: CASA (center of assistence) är till för barn som lever i extrem fattigdom i landsbygdsområden kring Mantaro Valley. Det är en viktig resurs som hjälper familjerna att balansera arbete och familjeliv. För barnen erbjuder programmet, lek och spel, sällskap, kulturella aktiviteter, sporter och undervisning som svarar på de mest omedelbara behov för varje individ.

CASA är en social institution med stora fördelar för samhället, familjerna och för barnen på en individuell nivå.   

CASA erbjuder:

  • Möjlighet att lära sig att skydda barn från fysiska och sociala risker som kan komma av att de lämnas ensamma
  • Främjar en social värld och relationer som ger möjlighet att relatera till vuxna som inte är lärare eller föräldrar.

    En säker plats att leka och träffa vänner under den tid de annars skulle ha tillbringat ensamma medan föräldrarna arbetar.

    Barnen förvärvar personlig och akademisk utveckling som skapar en stark självkänsla och bekräftelse som kompetenta, fria och självständiga individer.
  • Informellutbildning samtidigt som de gör en mängd olika aktiviteter, bland annat; utbildning, konst och kultur.
  • Casa ökar medvetenheten om samhället och att ta hand om miljön.
  • Casa ger barnen de verktyg de behöver för att göra sitt skolarbete.

 

Aktiviteter

· Skriva och läsa

· Språk

· Bild

· Vetenskap, geografi och matematik

· Gruppaktiviteter

· Sporter

· Musik och dans

· Hjälp med läxor

· Utveckling av mental och fysisk hälsa

· Lär sig sociala färdigheter och vänskap

· Lär sig goda hygienvanor


Arbetet med föräldrarna

· Produktiva aktiviteter

· Arbetsidéer

· Hur man kan starta och administrera ett företag

· Träning

· Näringslära

· Sexualkunskap

· Läs – och skrivkunnighet

 

 

In Enlish:

Information about the Casa prodject:
(Sourse www.expandperu.org)

Name: CASA, Centers of Assistance

Category: Social Assistance

Who We Help: Children between the ages of six and twelve and their families living in extreme poverty.

Objective:

·Improve the quality of life of children in the rural areas of the Mantaro Valley

·Offer protection, education, and attention to the children of working parents in a safe environment so that the children can develop skills through education, art, sports, science, spirituality, and computers, among others.

Program Description: The center of assistance of Expand Peru, CASA, is concerned for children living in extreme poverty in the rural areas of the Mantaro Valley. It is an important resource that helps families balance work with family life. To the children, this program offers games, company, cultural activities, sports, and, foremost, education that responds to the most immediate needs of each one.

CASA, Centers of Assistance, are social institutions with great benefits for society, family, and children at an individual level. They can be understood as centers of assistance, education, recreation, formation, and protection.

What it Offers:

· The opportunity to learn how to protect the children from physical and social risks that can leave them lonely.

· Promotes a social world and relationships giving the opportunity to relate with adults that are not teachers or parents.

· A safe place to play and make friends during the time they would spend alone while their parents worked.

· Instills personal and academic development that creates a strong self esteem and confirmation as capable, free, and independent people.

What Happens in CASA?

· Offers an informal education while doing a variety of activities including education, art, and culture, among others.

· Raises awareness about society and taking care of the environment.

·Gives the children the tools they need to do their school work (assistance, materials, books, etc.)

Children’s Activities:

· Educational, recreational, and productive activities

· Reading and writing

· Languages (English)

· Art- Painting, drawing, etc.

· Science, geography, mathematics, etc.

· Group games

· Sports

· Music and dance

· Help with school work

· Develop physical and mental health

· Learn social skills and friendship

· Learn good hygiene habits



En Español:

Un derecho es que todos los niños van a la colegio. El colegio es obligatorio en Peru pero es no siempre facil que combinar deberes con trabajar a la casa.


CASA, centro de asistencia es una proyecto de Expandperu, he tomade la information de www.expandperu.org
(trabajo como un volontario de expandperu en CASA proyecto. Voy a trabajar en tres meses) 
 

 Nombre: CASA, Centro de Asistencia

Categoría: Asistencia Social

A quien ayudamos: Niños entre los 6 y 12 años de edad en extrema pobreza y sus familias.

Objetivo:

·Mejorar la calida de vida de los niños del área rural del valle del Mantaro. 

· Dar Protección, educación y atención a los hijos de padres trabajadores a través de un ambiente seguro. para que los niños desarrollen actividades educativas, artísticas deportivas, ciencias, espiritualidad, computación, entre otros.

Descripción: Los Centros de Asistencia de Expand Perú denominados “CASA” se ocupan de los niños en extrema pobrezas de la zona rural del Valle del Mantaro. Son un recurso importante que ayuda a las familias a organizar el trabajo con la vida familiar. A los niños se les ofrece juegos, compañía, actividades culturales, deportivas y sobretodo educativas, como respuesta a las necesidades más inmediatas. Los “CASA” Centros de Asistencia  son:

·Instituciones sociales muy importantes, con grandes beneficios para la sociedad, la familia, los niños a nivel individual. Pueden considerarse como centros de Asistencia, Educación, recreación, Formación y Protección.

Que ofrecen los “CASA”:

· La oportunidad de aprender a defenderse mientras se les protege de riesgos físicos y sociales a los que pueden exponerse estando solos.
 

· Se les ayuda a ampliar su mundo social y se promueve sus relaciones dándoles la oportunidad de relacionarse con adultos que no son ni maestros ni padres.
 

· Espacios seguros para jugar y encontrarse con los amigos durante el tiempo que pasan solos mientras los padres no están trabajando. 
 

·Desarrollo personal y académico que aumente su autoestima y auto confirmación como personas autónomas, capaces y libres. 

Que se hace en “CASA”:

·Se da educación no formal, realizando gran variedad de actividades, educativas, artísticas, culturales, entre otras.
 

·Se ayuda a sensibilizar a los niños y jóvenes  sobre su entorno social y medio ambiental.  
 

· Se da todas las facilidades al niño para hacer sus deberes (asistencia, materiales, libros, etc.)

Actividades que se realizan con los niños:

· Talleres educativos

· Lectura y escritura
 

·Idiomas / ingles 
 

· Arte / Manualidades, pintura, dibujo, etc.
 

· Ciencias, geografia, matemática, etc.  
 

. Talleres recreativos

· Juegos grupales

- Deportes

- Canto, música y danza

- Talleres productivos

- Aprendiendo a iniciar un negocio casero

- Ayuda con los deberes del colegio

Actividades Complementarias:

·Seguimiento de la salud física y mental.
 

·Civismo, sociabilidad y compañerismo
 

· Hábitos de higiene

Trabajos a realizar con los padres:

·Talleres productivos: 

- Ideas de negocios

- Como iniciar y administrar un negocio

- Talleres de capacitación

·Alimentación y nutrición
 

·Educación sexual
 

·Alfabetización  

Financiamiento:

·Los Centros de Asistencia “CASA” de Expand Perú se financian a través de la colaboración desinteresada de diferentes personas e instituciones (donaciones).

Voluntario: Los voluntarios son personas que se caracterizan por su espíritu de servicio, creatividad, sensibilidad ante el dolor humano, altos valores morales, conciencia social,  práctica solidaria, liderazgo,  responsabilidad, buenas relaciones interpersonales, capacidad de trabajar en equipo, disciplina, capacidad de comunicación y preocupación por su desarrollo y por el de los otros. Pueden hacer las veces de coordinador o de instructor. Dependiendo de sus capacidades.      

Actividades del voluntario:
Tu actividad como voluntario la puedes desarrollar trabajando de diferentes formas.
Las posibilidades son muchas, solo requieren de tu interés en ayudar y mucha creatividad:

·Atención a los niños y niñas. 
 

·Ayuda con las tareas, la educación es parte importante en este proyecto, los niños necesitan que se les ayude con los deberes de la escuela.
 

·Los niños necesitan conocer sobre sus derechos, se debe ayudarles a experimentar valores morales y éticos, como el respeto, tolerancia, honradez entre otros. 
 

·Desarrollar destrezas y actitudes a través de actividades: Deportivas, Artísticas (pintura, baile, música, canto), idiomas, juegos recreativos, excursiones, campismo, etc.
 

· Educar a los niños en hábitos de higiene personal y limpieza.


Om ni vill hjälpa, If you want to help !



Om ni vill hjälpa på något sätt; genom en donation av material eller ha ett samarbete på något sätt så är det mycket välkommet. Det är bara att kontakta mig på bloggen eller skicka ett mail till mig. Om du vill komma som volontär så går du in på www.expandperu.org och skickar in en ansökan under apply. (Om du vill donera pengar är det bäst att du också går in på ExpandPerus hemsida)


Vi tackar så mycket för materialet som vi fått av Östra skolan i Luleå. Det kommer vi ha mycket användning för!

English:

If you want to help in some way; make a donation of school/art supplies or in some other way collabarate with us just send me a e-mail or write in my blog under comments. If you want to come as a volunteer you have to go to www.expandperu.org and send in an application. (If you want to make a money-dontation you also have to go to the website of ExpandPeru)

We give big thanks to Östra Skolan (East School) in Luleå for the donation of artsupplies!



Don't hesitate to write me!


E -mail : [email protected]


Huancayo och Pucara

Huancayo och Pucara

 

Idag har jag fått en liten tur av Huancayo och massa matnyttig information som t e x vilken minibuss eller taxi jag ska ta och varifrån jag ska ta den. För mig som inte har något lokalsinne överhuvudtaget är det väldigt svårt, men det kommer. Vi var in till staden och gick på den traditionella marknaden där. Det är ett paradis för dem som tycker om grönsaker och frukter. Jag ska in och reka mer en annan dag och jag måste även införskaffa mig en hatt.

 

Vi åkte även till Pucara som ligger en bit utanför ungefär 20 minuter med minibuss. Det är ett väldigt fint, men fattigt ställe. Det är där jag kommer att arbeta. Nästa vecka kommer jag att ha engelska lektioner på morgonen och på eftermiddagen kommer jag att arbeta med ett projekt. Barnen i Peru har lov nu så vi kommer att ordna lovaktiviteter. Jag ska organisera, planera och genomföra. Det kommer att bland annat innehålla engelska, bild, matematik, lek och sport. Jag kommer också att arbeta med en peruanskvolontär i projektet. Imorgon, torsdag och fredag kommer att vara mycket planering och förberedelser inför projektet.

 

Bilder från Pucara längre ner (det kommer mer).

 

Today I was on a little Huancayo-tour and got much important information for example which bus and taxi I should take. We’re downtown Huancayo and visit the traditional market which was a paradise for me who love fruits and vegetables.

 

We also went to Pucara a little community 20 minutes from Huancayo centre. Pucara is very nice, but poor. The children in Peru have vacations now so were going to organize vacations activities like English, art, mathematics, games and sports. I’m also going to teach English in the mornings. This week is for organizing and promoting the project. We start the project next week.

 

Hoy he estado en un viaje en Huancayo con el director de Expand Peru. Tuve informacion importante por ejemplo con cual combi voy a ir a mi trabajo y que collectivo y combi a la ciudad. Fuimos en el centro y visitamos en mercado. 

Tambien fuimos a Pucara (el pueblo alla voy a trabajar). Pucara es muy bonito pero mucho gente son pobres. Voy a trabajar como un profesora de ingles por las mañanas y por las tardes en ´´la casa'' es para los niños en Pucara y alla voy a preparar muchos actividades. Ahora los niños no tienen eschuela ellos tienen vacaciones. 

Este semana voy a preparar para la casa y el projecto va a empezar en la proxima semana.

 

Pictures from Pucara (more will come):



Raquina un pueblo cerca de Pucara


Lima Huacho Lima Huancayo

---- Luleå – Stockholm – Madrid - Lima – Huacho – Lima – Huancayo ---


Jag startade i Luleå tidigt på onsdag morgon och spenderade några timmar på Arlanda. Sen åkte jag till Madrid och spenderade natten på ett hostel/hotell. På torsdag eftermiddag bar det av till Lima, en flygtur på 12 timmar vilken gick över förväntan. Ingrid från Expand Peru kom och hämtade mig på flygplatsen och jag sov hemma hos henne. På fredagen for vi in till stan och kollade Lima. Lima är väldigt stort; mycket folk, trafik och ljud.


På lördagen åkte vi buss till Huacho och taxi till en campingen Medio-Mundo. Där sov vi i tält på stranden. Vi kom tillbaka till Lima på söndag eftermiddag och på måndagen bar det av till Huancayo, en bussresa på 7 timmar i en väldigt stor och lyxig buss (jag har aldrig i hela mitt liv sett en sådan buss, tänkte sig att jag fick se en i Peru).


Det var egentligen tänkt att jag skulle ha åkt till Huancayo redan på fredagen, men jag tror det var bra att jag fick sova i kapp tidsskillnaden i Lima. Ingrid är väldigt snäll och hjälpsam och har gett mig många råd och tips som t e x att låsa dörren och veva upp rutan på en gång när man hoppar in i en taxi, att jag måste köpa en hatt (för solen) och att jag bör koka maten första veckan i Huancayo med anledning av att matsmältningen fungerar på ett annat sätt när det är så högt upp (3200 m över havet). Man kan också få höjdsjuka när man kommer hit, men jag har inte känt av något mer än lite huvudvärk.


Här i Huancayo bor jag i ExpandPerus volontärhus. För tillfället bor det två tjejer från Frankrike i ett rum, chefen för ExpandPeru i ett annat och jag i det tredje och så finns det ett gemensamt kök, badrum och vardagsrum samt en stor ”terrass” på taket. Jag har ett stort rum för mig själv för det kommer inga volontärer till ExpandPeru förrän i början på februari. (men om du är intresserad att åka som volontär till sydamerika så fyll i en application på expandperu.org)

Bilder längst ner!


In English:


--- Lima and Huancayo ---

I arrived in Lima at Thursday and Ingrid from Expand Peru came and picked me up at the airport. We stayed at her place from Thursday to Saturday. Lima is a very big city with much traffic, sounds and people. At Saturday we went to Huacho and the camping Medio-Mundo, were we slept in tents at the beach. It took 3 hours by bus from Lima to get to Huacho then we had to take a taxi to Media-Mundo.

Monday evening I arrived in Huancayo, my new home. The busride took 7 hours and we went with a huge and luxury bus, (I had never in my life seen a bus like that). It was good that I stayed in Lima for a few days so could sleep of the time difference. Ingrid has been very valuable she is very nice and helpful and has giving me lots of advice and ideas. Like when you enter a cab always lock the door and take up the window, and boil or frie the food your first week in Huancayo, and get a hat (because of the sun) Because of the altitude in Huancayo (3200meters above the sea) you can get altitude sickness. I feel a little in my head but nothing more.  

I stay in a volunteer house with two other girls from France and the director of Expand Peru. I have a big room by myself because I’m the only volunteer for Expand Peru. (but if your are interested to go as a volunteer to South America and Peru go to expandperu.org and fill in a application)

 

Español;

Llegé en Lima en martes y Ingrid de ExpandPeru me recogió en el aeropuerto. Vivimos en su piso de jueves hasta sabado. Lima es una capital muy grande con muy traffico, sonido y gente. Para mi es un gran diferencia compara con mi ciudad. 

En Sabado fuimos a una playa unos horas (en bus) de Lima. Dormimos en el camping Media Mundo.

En Lunes llegé en Huancayo, mi casa y vida nuevo. Fui siete horas en bus a Huancayo. (No he visto buses como estos, grandes y lujos). 

Creo fue muy bien que dormí en Lima en unos noches porque necesité dormir para las tiempo diferecia y para la diferencia en la altura. Huancayo esta en 3200 metros sobre el nivel del mar, su puede conseguir el mal de altura. Sentí solo un poco en mi cabeza el primero dia en Huancayo y no mas. Pero sentí cuando corrí no pude correr o andar rapido largo. 

Vivo en la casa de volontarios en Huancayo, es un gran casa. Tengo un grande cuarto solo para mi. El cuarto tiene 3 camas para volontarios, pero no hay volontaios ahora solo yo. Pero en la casa viven dos chicas de Francia y en director de Expand Peru.

Ingrid ha dado muchos buenos consejos, ella es una chica muy agradable y intelligente. 

 

 

   

 

 

 



bilder :
from a window in Limatent at Medio MundoFrom the bus on the way from Lima-HuachoMountains made of sandLima-HuachoView from the roof in HuancayoMy roomThe common roomThe kitchen


Inledning / introduction / introducción


Vi har alla rättigheter och skyldigheter att arbeta för fred*. Alla är olika och väljer sina vägar och tillvägagångssätt utifrån sina förutsättningar. Genom att man kontinuerligt lär sig och utvecklas förändras tillvägagångssätten och vägarna.


Jag har valt och väljer mina vägar att arbeta och agera för freden:



Jag åker till Huancayo i Peru med en lokal organisation Expandperu; http://www.expandperu.org/

Jag är borta i tre månader och skriver om resan i syfte att synliggöra hur det är för barn i Peru och även synliggöra hur det är att arbeta som volontär.

Jag kommer att skriva på svenska, engelska och spanska i utbildningssyfte för mig själv, men också för att nå ut till mer människor.

Varför volontär?

Jag vill och ser det som en rättighet och skyldighet för mig att arbeta med fred på olika sätt både lokalt och globalt. Jag ser volontärarbete som ett sätt för det.

Jag ser det som en stor möjlighet att få mer insikt hur jag kan fortsätta att utveckla mitt arbete med fred i Sverige och även att stimulera andra människor att göra detta. Även om jag ser arbetet med barn i min hemstad i Sverige mycket stimulerande så vill jag ta detta ytterligare och kombinera volontärarbete med mitt pedagogiska arbete i Sverige. Genom att arbeta med engagerade människor kan jag lära av dem och från deras arbete.

 
*Jag använder ordet fred som ett samlingsbegrepp för hållbar utveckling, lika värde, jämställdhet med anledning av att de paverkar varandra och hänger ihop.


English

We all have rights and obligations to work for peace*. Everyone is different and we choose ways and approaches based on our conditions. By continuously learn and develop we change our approach and ways.

I have selected and choose my ways to work and act for peace:

• I’ve studied to be and works as a Leisure-time pedagogue 

• Implemented various environmental projects in my work and education
  For example Earth Week instead of Earth Hour on Porsöns Youth centre      http://www.kuriren.nu/haparanda/?articleid=5862750

• I wrote an essay about sustainable development through work with equal value when I studied to be a leisure-time pedagogue.

• I Do not eat meat
• I recycle, don’t over consume, buy secondhand, ecologic food and fairtrade
• Opinions, conversations, actions, etc.

• And now I go as a volunteer

I go to Huancayo in Peru with a local organization Expand Peru; http://www.expandperu.org/
I'm gone for three months and write about the trip in order to visualize what it is like for children in Peru and also how it is to go as a volunteer.


Why volunteer? 


I want to and see it as a calling and duty for me to work with peace and human rights in different ways both locally and globally. I see voluntary work as a way for that. I found it very stimulating to work with people. I want to do that without financial gain. I see voluntary work as both a right and obligation for those who can.

I see this as a way to get more insights how I can continue and develop my work with peace in Sweden also stimulate other people to also do this. Even though I think that work with children in my hometown in Sweden is very stimulating. I would like to take this even further and combine voluntary work with my teaching work in Sweden. I see this as a great opportunity to develop as a person and get new insights. And I know if I work with you engaged people and learn from you and from your work. I also want to contribute with my knowledge and with my help. I want to learn more Spanish and live another culture and language.


*I use peace as a generic term for sustainable development, equality, equal value and human rights beacuse they influence each other and fit togheter.

 

Resumen de español

Voy a escribir sobre trabajar por la paz.

Trabajo con niños en Suecia y ahora voy a viajar a Huancayo, Peru porque trabajar como un voluntario en tres meses.

Voy a viajar con un organización se llaman Expandperu; http://www.expandperu.org/

Y voy a escribir en sueco, ingles y español.




RSS 2.0